mti学位论文写作的教案

mti学位论文写作的教案

问:mti毕业要写论文吗
  1. 答:要。
    MTI是专业硕士,都需要撰写毕业(学位)论文。
    翻译专业学位论文主要是案例分析报告,分为:口、笔译实践分析报告、翻译项目管理分析报告、翻译术语库案例分析报告、翻译项目语料库案例分析报告、项目质量审校分析报告等等。
问:MTI是什么?
  1. 答:MTI是翻译硕士学位的英文简称。
    翻译硕士是文学硕士三个专业:翻译、新闻与传播、出版中的一类,其中翻译硕士又包含:
    西班牙语(笔译与口译)、阿拉伯语(笔译与口译)、泰语(笔译与口译)、英语(笔译与口译)、俄语(笔译与口译)、日语(笔译与口译)、法语(笔译与口译)、德语(笔译与口译)、朝鲜语(笔译与口译)等。
    共9个语种方向的翻译硕士,再加上翻译硕士是不考二外、不考数学的,所以也是每年报考人数较多的专业。
    扩展资料:
    翻译硕士专业学位
    一、考试基本要求
    1. 具有良好的外语基本功,掌握6000个以上的选考外语积极词汇。
    2. 具有较好的双语表达和转换能力及潜质。
    3. 具备一定的中外文化以及政治、经济、法律等方面的背景知识。对作为母语(A语言)的现代汉语有较强的写作能力。
    二、考试时间与命题
    每年1月份举行,与全国硕士研究生入学考试同步进行。
    由各招生院校MTI资格考试命题小组根据本考试大纲,分别参照翻译硕士外语考试《翻译硕士英语》、基础课考试《英语翻译基础》及专业基础课考试《汉语写作和百科知识》考试大纲及样题的要求,自主负责命题与实施。
    参考资料来源:
  2. 答:MTI是翻译硕士专业学位,MTI( MTI=Master of Translation and Interpreting)
  3. 答:Master of Translation and Interpreting
    北京外国语大学的英语MTI入学考试,要考政治,翻译硕士英语,英语翻译基础,汉语写作与百科知识。除了政治,其他都是北外自主命题。
    翻译硕士英语考察考生是否有扎实的英语基础,题型包括词汇学啊,阅读和写作。
    英语翻译基础考察学生是否有一定的翻译能力,和将来成为合格译员的潜力。题型包括15个词条英译汉,15个词条汉译英,一篇英译汉,一篇汉译英。
    汉语写作与百科知识,考察的是学生的汉语写作能力和知识面的宽度。题型包括25个名词解释,应用文写作,议论文写作。
    希望回答能够帮助到你,如还有疑问,欢迎追问和咨询。
  4. 答:MTI是翻译硕士专业学位,为适应社会主义市场经济对应用型高层次专门人才的需求,国务院学位委员会批准设置的翻译硕士专业学位。
    MTI( MTI=Master of Translation and Interpreting)是2007年1月,MTI是我国目前20个专业学位之一。2007年首批经国务院学位委员会批准的MTI试点教学单位共计15所,包括北京大学、北京外国语大学、复旦大学、广东外语外贸大学、解放军外国语学院、湖南师范大学、南京大学、上海交通大学、南开大学、上海外国语大学、同济大学、厦门大学、西南大学、中南大学、中山大学。
问:MTI专业课程是什么?
  1. 答:一.必修课1. 公共必修课两门,共计6个学分:(1) 政治理论 3学分 (2) 中国语言文化 3学分 2. 专业必修课四门,共计8个学分:(1) 翻译概论 2学分(2) 交替传译 2学分(3) 笔译理论与技巧 2学分(4) 论文写作 2学分3. 方向必修课(口笔译方向的学生可互选对方的方向必修课作为选修课):(1) 口译方向四门,共计8个学分:口译研究 2学分同传技能训练 2学分口译观摩研析 2学分模拟会议传译 2学分(2) 笔译方向两门,共计4个学分:英汉翻译实务 2学分汉英翻译实务 2学分二.选修课1. 第二外国语 2学分2. 笔译工作坊(公文及会议文件、科技、商贸、人文、文学、法律、媒体翻译) 4学分 3. 口译工作坊 2学分4. 汉语写作与修辞 2学分5. 英语写作与修辞 2学分6. 专题讲座(中外语言比较、跨文化交际、中西方文明、中西方翻译简史等) 2学分7. 计算机辅助翻译 2学分三. 实习 2学分
  2. 答:现在的高考对学业水平测试有没有要求也不是很清楚,你没有参加学测,能不能参加高考得看政策规定。所以建议你去当地教育局招生办咨询。
    如果高考报名跟学测无关,那么你应该可以报名参加普通高考
mti学位论文写作的教案
下载Doc文档

猜你喜欢