玩偶之家读书报告英文版

玩偶之家读书报告英文版

问:易卜生的玩偶之家中经典语录的英文原文
  1. 答:经典语录:
    现在我只信,首先我是一个人,跟你一样的一个——至少做一个人。
    阮克:过不了多少日子你们就会忘了我。不在眼前的人很容易忘掉。——易卜生
    海尔茂:娜拉,我愿意为你日夜工作,我愿意为你受穷受苦。可是男人不能为他爱的女人牺牲自己的名誉。
    娜拉:千千万万的女人为男人牺牲过名誉。——易卜生《玩偶之家》
    太太:尼尔,现在咱冲烂配们两个翻了船的人凑在一块儿,你看怎么历镇样?
    柯洛克斯泰:你说什么?
    林丹太太:两个人坐在筏子上总比各自抱着一块破板子希望大一点。
    仰赖散指借贷与债务过活的家庭生活,毫无自由或美言。
    I believe  that  before  all  else  I  am  a  reasonable  human  being,just  as  you  are——or  at all  events(不管怎样),that  I  must  try  and  e  one.
    There  can  be no  freedom  or  beauty  about  a  home  life  that  depend  on  borrowing  and  debt.
  2. 答:你上面山迟腊提到的第一句是在剧本的最后一幕(第三幕)剧快要结束的地方逗滑,娜拉决意要离家出走时旦源所说的;第二句是在剧本的第一幕刚开始的时候,娜拉的丈夫反对诺拉借钱花的想法而说的, 第二具有的版本也译成“一借钱,一欠债,家庭生活马上就会不自由,不美满。”
    这两句的英文分别是:
    I believe that before all else I am a reasonable human being,just as you are——or at all events(不管怎样),that I must try and e one.
    There can be no freedom or beauty about a home life that depend on borrowing and debt.
    上面英文句子出自百度文库《玩偶之家》英文版。
问:(急)求玩偶之家英文剧本
  1. 答:A Doll's House
    by Henrik Ibsen
    Edited by E. Haldeman-Julius
    Ten Cent Pocket Series No. 353 pany Girard, Kansas
    1923
    1 Dramatis Personae
    2 Act I
    3 Act II
    4 Act III
    The Project Gutenberg eBook of A Doll's House, by Henrik Ibsen: (可以下载txt)
    参考资料:
问:《玩偶之家》读后感是什么?
  1. 答:《玩偶之家》读后感可以根据看完之后的感受,结合自己的理解写一下,例如:
    看过之后,我印象最深的是林丹太太,她为了挽救娜拉,不惜嫁给无赖。而娜拉给人的感觉是有些傻,不知为自己打算,活在现在的社会,恐怕不知被别人害死多少回了。只能者哗说她太单纯。
    并不说女人成为家庭主妇是不对的,但女人一定要聪明,不能被人骗了都不知道,其实有时家庭生活缺嫌掘中的智慧并不比社会生活的少,只要善于动脑,无论是什么样出身的女人都可以做到处事游刃有余。
    有些时候女人是宁肯傻些,也不肯狡诈,因为活得简单些,可以保持年轻的心与美貌,所以美丽的女人多半反应迟钝,因为她们宁肯傻傻的美丽,也不愿精明的如同老太婆。面对现在的生存压力,女人多半愿意选择做居家妇人,可以悠闲的做个 职员,用轻松的心态生活。
    有些时候女人是宁肯傻些,也不肯狡诈,因为活得简单些,可以保持年轻的心与美貌,所以美丽的女人多半反伏核应迟钝,因为她们宁肯傻傻的美丽,也不愿精明的如同老太婆。
    所以,无论是职业女性还是家庭主妇,只要做得出色,一样都是女强人。职业女性的跋扈、精干与家庭女性的懦弱与善良,这是一对矛盾,无论如何也是无法调和的,所以,职业女性是高尚的,家庭女性是卑微的,这就是社会的标准,一种认识上的弊端。
    人可以拜金,但绝不做金钱的奴隶。仍然是那句老话:没有钱是不行的,但金钱不是万能的。女人同男人一样也是半边天,但也只能是半边天,多了或少了,都会出问题。
玩偶之家读书报告英文版
下载Doc文档

猜你喜欢