英汉对比研究 读书报告

英汉对比研究 读书报告

问:如何在学英语时变汉语思维为英语思维?200分。
  1. 答:1.浸泡式学习,尽量使自己的生活中充满更多的英语元素,电视中央9套、广播中国国际广播电台(CRI),电脑主页设置成英文网页或英语学习网站,把MP4里面的歌换成奥咐拆粗斯卡或格莱美歌曲等等,让自己做梦也梦到英语最好;
    2、有意让自己变“傻”,相信英语,爱上英语。变傻是为了更好的体会英语的魅力,有些聪明人总在潜意识中把英语当作工具,而工具始终无法与自己融为一体,要让自己的每一个细胞接受英语,让英语成为你呼吸的空气;
    3、最最关键的是在生活中每处每时用上英语,看到个字号可以试想下如何翻译成英文;
    4、拥有英语思维,还要衡镇做一件事,把你的阅读材料换成纯英文,尽量别看御派翻译。
  2. 答:从实际可行方面讲,以下三点足也:
    1.观看美语连续剧,(电影其次)推荐搞笑题材的,这将让英语学习摆脱枯燥乏味,又能提高听力,尤其是英语思维,使持之旦激枝以恒成为可能。请勿下载中英文双字幕的,因为观看的时候往往被故事情节吸引而禁不住看中文字幕 ,建议同一电视剧下载两个版本,一个中文字幕,一个英文字幕或者无字幕的原声电影。看的时候先根据个人喜好 观看其中一个版本,然后再用另一个版本去体会,真正搞笑的地方,当你真正发现自己都弄清楚了搞笑在什么地方,那你就真正领略了英文思维。 比如我看 成长的烦模敏恼 先看英文版无字幕的,经常当电视中发出笑声时 我却不能体会到底好笑在哪,当我看中文版时却能体会到真正好笑的地方。。。。
    2.利用网上的聊天工具,如ICQ(里面不能一对一交流 都是群聊 而且里面非英文母语的英语学习者越来越多,所以不建议使用),SKYPE,很不错,可以单聊也可群聊 还可以视频 和免费语音交流 非常棒 另外还有 MSN 等等
    3.真正与老外面对面交流,身临其境,得到质的提高 (可以到高校的外语学院去跟老外交流,对了可不要让老外知道你对铅唯他感兴趣是因为你想跟他学英语 ,现在很多老外都意识到这点 所以很反感这个)
  3. 答:多看英文小说 原声的电影 电视剧 综艺节目 或者听听歌什么的的
    越上瘾越好 连看N小时 感觉特别好 张嘴就英态纤文
    还有谨穗一定要祥闭卜说出口 经常和外国友人或者国内高人交流交流
  4. 答:思维方式这个东西不是说变就能变的,其决定因素除了民族、文化之外,还有很多:性别、教育程度、知识结构等等。一般英语学到一定程度的,思维其实都是中英混合的,而且中文思维占得比例的稍多一些。在说中文或英文时都有体现。
    两种思维的不同也不只局限在语法、逻辑结构中,更多的应该是体现在看问题的角度上。比如说,中国人中伦理,英美人中认知;中国人重整体、偏综合性思维,英美人重个体、偏分析性思维;中国人重直觉,英美人中实证;等等。这个就不单是语言对比的问题了,和心理学、社会学等有关。你要具体了解的话,可以搜一些英汉对比的文献看看,在讨论文化和翻译的文献也会有涉及。
    不过,你提这个问题的目的,并不是要去研究英汉对比,而是想让自己形成英语思维,其实说的简单点,就是想让自己的英语尽可能地道、就像native speakers说出来的一样、而不是chinglish。这个的确没有必要刻意去培养,学习的同时就可以做到。
    说到方法,一楼那位说得虽简单,其实很有道理。只要接触足够的地道的英文,仔轮配隐时间长了自然就有感觉了。有时候看到一句话就知道地道不地道,不需要说出具体是哪里不地道。
    要保证自己接触足够的地道的英文,无非就是在听和读两个方面。
    1.每天坚持听原版的材料,新闻、访谈、故事、有声书,英文歌曲、电影、剧集也是不错的材料;
    2.每天坚持阅读原念卖信版的材料,名著、畅销书、杂志、报纸,英语的网站……有毅力的话,每天还要背诵一些英文,以加深记忆。
    做到这样,你积累起来的英语都是地道的,等你要用(说和写)的时候,会很自然地冒出来的。
  5. 答:学会用英语思维使用英语,最好的办法就是:活学活用,到实际生活中体会英语使用英语。
    我的亲身感受就是,到一个纯英语的环境中,与英语母语的朋友学习交流。他们会在不经意中教给你,什么是地道英语,也不自觉地让你在强迫使用英语的情况下,用英语思维来考虑问题,用英语思维说英语。否则,你的老外朋友是比较困难与你沟通的,即便你的英语词汇和禅蚂或语法很强,但实际运用和书本学习是有很大差距的。
    即便你的周围不是纯英语环境,交几个英语母语的朋友是很有帮助的,而且口语话的英文电影和电视剧对你的英语思维锻炼和培养也是很有帮助的。建议你看英文原版的《老友记》之类的英文喜剧片,生活化的口语很强,看起来也很轻松。
    书本毕竟是书本。真正的运用还是在实贺伍际生活中。"活学活用"是最基本的学英物答语的原则。
  6. 答:别总是刻意地把自己看到的英语翻译成汉尺岁滑语,即使翻译不出来也没什么大不了的(前提是你不是搞翻译的),看到的英语就是英语,能看得懂就行了。读到文章的时候脑子子要浮现英语而不是汉语。先从简单的文章开始看,平时多看看原版的英语电影,可以是带字幕的陵腊,时间长了看到英语的时候就能直接反应过来,也可以多听英文歌,对自己的语感形雀培成很重要
问:了解中西方文化差异,有何意义
  1. 答:一般关于跨文化交际的大学课本上有这四点
    a.中国集体主义,西方个人主义
    b.中国文化对不确定性因素的回避非常高,西方这方面敏感度低
    c.中国社会权利造成距离很大,西方较小
    d.男性主义和女性主义盛行的程度不同
    2,中国人阶级意识强,而西方种族意识强,但欧洲人的阶级意识似乎明显比美国人强,而澳大利亚这个名族更相悉顷近于美国(历史文化),虽然他们英语更相近于英国;
    3,,中西方家庭观念不一样,中国强调责任,西方强调感恩和追求个人幸福;
    4,西方人对不同观念容忍程度高,中国强调同一性;
    5,中国人形象思维好,理论思维差,西方人凯陆拦逻辑思维稍好些;
    6,西方(不止是西方)受宗教信仰影响较大,虽然也在走向世俗化,中国大陆人分为两种---无神论者和迷信者,绝少有严肃的有神论者;
    7,由于源自美国盯胡的大众文化的影响,全世界‘现代文化’方面变得是越来越像的,比如全世界都拜金,利益至上;
    8,中国文化比较讲究实用性,对不能带来利益,好处的东西不感兴趣。西方有系统阐述哲学的传统;
    9,中国对人的评价标准比较单一,在个例上人们追求幸福也很多顾及他人而不是自己感受。西方除了以成就来论人外,有与众不同的想法的人在人际交往中也会很受欢迎;
    10,当代中国是犬儒主义盛行的社会,而世界上其他地方不是这样;
    11,当代中国文化不分阶级,而西方是多层面的
    了解中西方文化差异作用:
    在比较中加深认识;
    相互取长补短、去粗取精;
    文化融合与共同繁荣
问:如何学好英语的方法和技巧
  1. 答:学好英语方法技巧:
    1、首先,背单词,单词是根底,一定要把单词记熟,背单词。睡前背,早上起贺宏来背,效果最好。根据那你的情况,背单词的时候一定要把读音结合禅卜册弊陆上一块背。
    2、其次,要多读,多张嘴,这样可以快速提高语感,在做完型填空的时候就很会很容易得选出答案。做题的时候可以不根据语法也能做对题。
    3、然后,一定每天坚持做阅读,阅读在考卷中占得比例特别大,所以一定要多做。要有耐心。印刷体最好练一下。
    4、最后,多背一些作文模板,在考试的时候可以把一些亮点的句子用到作文中。一站式出国留学攻略
英汉对比研究 读书报告
下载Doc文档

猜你喜欢